Otrdiena, 10. februāris
Šī ir funkcionējoša termini.lza.lv versija. Apmeklējiet arī
Latvijas Nacionālo terminoloģijas portālu
.
Sākumlapa
Terminu datubāze
Struktūra un principi
Apakškomisijas
Sēdes
Lēmumi
Protokoli
Vēstules
Publikācijas
Konsultācijas
Vārdnīcas
EuroTermBank
Par portālu
Kontakti
Resursi internetā
«Terminoloģijas Jaunumi»
Atbalstītāji
Notikumi
LZA TK termini atrodami
Akadēmiskajā terminu datubāzē AkadTerm
Vēlaties portāla jaunumus
saņemt pa e-pastu?
Norādiet savu adresi:
Pakalpojumu nodrošina
FeedBlitz
Akadēmiskā terminu datubāze
AkadTerm
visās
LV latviešu
EN angļu
RU krievu
DE vācu
FR franču
LA latīņu
Palīdzība
Izmantojiet zvaigznīti * vārda daļu meklēšanai (piemēram, dator* vai *pratība)
Jūs meklējāt
Tulkošanas ĢD
Atrasti 96 termini
▪
Angļu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Angļu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
asistents rakstiskās tulkošanas jomā
▪
Audiovizuālās rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Bulgāru valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Bulgāru valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Čehu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Čehu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Dāņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Dāņu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
datorizētās tulkošanas rīks
▪
Eiropas Savienības iestāžu Tulkošanas centrs
▪
EP mutiskās tulkošanas akadēmijas dienests
▪
Franču valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Franču valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Grieķu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Grieķu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Horvātu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Horvātu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Iestāžu rakstiskās un mutiskās tulkošanas komiteja
▪
Igauņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Igauņu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Īru valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Itāliešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Itāliešu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Jautāt pirms tulkošanas
▪
Konferenču loģistikas un mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts
▪
konsekutīvās tulkošanas metode
▪
Latviešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Latviešu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Lietuviešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Lietuviešu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Likumdošanas un administratīvo tulkošanas pieprasījumu dienests
▪
Likumdošanas un parlamentārā darba rakstiskās tulkošanas direktorāts
▪
Maltiešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Maltiešu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Mutiskās tulkošanas direktorāts
▪
Mutiskās
tulkošanas ĢD
▪
Mutiskās tulkošanas ģenerāldirektorāts
▪
Mutiskās tulkošanas pieprasījuma dienests
▪
Nīderlandiešu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Nīderlandiešu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Poļu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Poļu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Portugāļu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Portugāļu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Prezidentūras un plenārsēdes tulkošanas pieprasījumu dienests
▪
Priekšapstrādes un tulkošanas atmiņu pārvaldības nodaļa
▪
Rakstiskās tulkošanas un skaidras valodas ģenerāldirektorāts
▪
Rumāņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Rumāņu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
SharePoint tulkošanas pakalpojumi
▪
Skaidras valodas un audiovizuālās rakstiskās tulkošanas direktorāts
▪
Skaidras valodas un audiovizuālās rakstiskās tulkošanas pieprasījumu dienests
▪
Slovāku valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Slovāku valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Slovēņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Slovēņu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Somu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Somu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Spāņu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Spāņu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Tekstu un publikāciju tulkošanas nodaļa
▪
tulkošanas algoritms
▪
tulkošanas bots
▪
Tulkošanas centrs
▪
Tulkošanas dienests
▪
Tulkošanas direkcija
▪
Tulkošanas direktorāts
▪
tulkošanas dzinējs
▪
Tulkošanas ĢD
▪
Tulkošanas ģenerāldirektorāts
▪
tulkošanas kārtība
▪
tulkošanas kļūdu īpatsvars
▪
tulkošanas kontaktpunkts
▪
tulkošanas licence
▪
tulkošanas metode (svešvalodas mācīšanā)
▪
tulkošanas metode (svešvalodu mācīšanā)
▪
tulkošanas modelis
▪
tulkošanas nodaļa
▪
tulkošanas pārvaldības bibliotēka
▪
tulkošanas pārvaldības sistēma
▪
tulkošanas pieprasījums
▪
tulkošanas process
▪
tulkošanas racionalizācijas pasākumi
▪
tulkošanas sistēma
▪
tulkošanas tiesības
▪
tulkošanas universālija
▪
Tulkošanas un terminoloģijas centrs
▪
tulkošanas vienība
▪
Ungāru valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Ungāru valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Vācu valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Vācu valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
▪
Zviedru valodas mutiskās tulkošanas nodaļa
▪
Zviedru valodas rakstiskās tulkošanas nodaļa
EN
Text and Publications Translation Unit
LV
Tekstu un publikāciju tulkošanas nodaļa
DE
Referat Übersetzung von Texten und Veröffentlichungen
FR
Unité de la traduction de textes et de publications
Sk.
IATE šķirkli
.
© Download IATE, European Union, 2024
© 2005–2026
Latvijas Zinātņu akadēmija