Sestdiena, 21. marts   Šī ir funkcionējoša termini.lza.lv versija. Apmeklējiet arī Latvijas Nacionālo terminoloģijas portālu.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


AkadTerm – plašākā latviešu terminu datubāze

 Palīdzība
Izmantojiet zvaigznīti * vārda daļu meklēšanai (piemēram, dator* vai *pratība)
Nozares:
Kolekcijas:
Jūs meklējāt atruna
Atrasti 24 termini

atruna

  1. EN disclaimer
    LV atruna
    ISO/IEC/IEEE 24765:2017(E) 3.1228, prot. Nr. 658 (10.05.2025)
    LZA TK ITTEA protokoli
  2. EN disclaimer
    LV atruna
    RU заявление об отказе
    DE Haftungsausschluss
    FR clause d'exclusion de responsabilité
    Definīcija: Text that is added to email messages in transport to provide information that supports the sending organization's compliance policies, warnings about unknown or unverified email senders, or other information as determined by the sending organization. Exchange Server 2007 allows the administrator to use transport rules to target disclaimers based on specific criteria.
    Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language Portal.
    © 2023 Microsoft Corporation. All rights reserved.
  3. EN reservation; reserve
    LV atruna
    Eiropas Savienības tiesību aktos lietojamie juridiskie termini (LZA TK prot. Nr. 7/1048, 31.08.2004)
  4. EN clause
    LV atruna; klauzula; piebilde; piebildums
    RU клаузула
    DE Klausel
    FR clause
    Definīcija: Īpašs, arī ierobežojošs noteikums, paskaidrojoša piezīme, līguma atsevišķs punkts (piem., valūtas atruna).
    Ekonomikas skaidrojošā vārdnīca. — R., Zinātne, 2000
  5. LV atruna; piebilde; piebildums
    RU оговорка
    Krievu-latviešu celtniecības terminu vārdnīca — R., 1998
  6. EN pretext
    LV iegansts; atruna
    Angļu-latviešu muitas terminu vārdnīca — R., Jāņa sēta, 1997.
  7. EN excuse; clause; stipulation
    LV atruna
    RU оговорка
    DE Ausrede
    Ekonomikas, lietvedības un darba organizācijas termini (ELDO) — R., 1995
  8. LV atruna; piebilde
    RU оговорка
    Juridisko terminu vārdnīca. LZA TK terminoloģija 8. — R., Liesma, 1970
  9. EN reservation
    LV atruna
    Definīcija: Pieņemšanas un nodošanas akta vai cita juridiska dokumenta klauzula, saskaņā ar kuru tiesības piešķīrējs saglabā noteiktas tiesības, procentus vai peļņas daļu. Black's Law Dictionary, 1307
    Eiropas Savienības terminu vārdnīca. — R., UNDP, 2004
  10. EN reservation
    LV atruna
    DE Vorbehalt
    FR réserve
    Sk. IATE šķirkli.
    Download IATE © European Union, 2026
  11. LV atruna
    RU оговорка
    VVC izstrādātie transporta, infrastruktūras un sakaru termini
  12. EN reservation; reserve
    LV atruna
    DE Vorbehalt
    FR réserve
    Definīcija: ES lēmumu procedūras paredzēta iespēja dalībvalstīm atlikt viedokļa izteikšanu par izskatāmo projektu, ja tā projektam nevar vai negrib piekrist. Šo iespēju dalībvalstis izmanto galvenokārt, lai iegūtu laiku jautājuma rūpīgākai izpētei un nepieciešamā viedokļa sagatavošanai
    VVC izstrādātie politikas, tiesību un valsts pārvaldes termini
  13. EN reservation
    LV atruna
    DE Vorbehalt
    FR réserve
    VVC izstrādātie politikas, tiesību un valsts pārvaldes termini
  14. EN reservation
    LV iebildums; atruna
    VVC izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini
  15. EN reservation
    LV atruna
    FR réserve
    Definīcija: Dans le cadre de la normalisation, restriction apportée par un pays membre aux termes de laquelle il déclare ne pas appliquer tout ou partie d'un accord de normalisation. 1/11/94
    VVC izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto spēku termini