Definīcija:Vienā valodā (oriģinālvalodā vai avotvalodā) rakstītā vai runātā vārda, teksta satura, jēgas, domas (ieskaitot zemtekstus u. c.) izteikšana ar citas valodas (mērķvalodas jeb tulkojumvalodas) līdzekļiem. ◊ brīvā tulkošana; burtiskā tulkošana
Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca. — R., 2007
32 Izglītība un sakari
ENtranslation
LVtulkošana; tulkojums
Definīcija:Pārveidošana no vienas valodas citā.
LVS ISO 5127:2005 Informācija un dokumentācija. Vārdnīca
Informācijas zinātnes termini (bibliotēkas, arhīvi un muzeji)
32 Izglītība un sakari
ENtranslation; version
LVtulkošana; tulkojums
RUперевод
DEÜbersetzung
Latviešu-angļu-vācu-krievu poligrāfijas un izdevējdarba terminu vārdnīca — R., LITTA, 1995
32 Izglītība un sakari
LVtulkošana; tulkojums
RUперевод
Pedagoģijas terminu vārdnīca. LZA TK Terminoloģija 13 — R., Liesma, 1978
28 Sociālie jautājumi
LVtulkošana
RUперевод
Valodniecība. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R., 1978
LVtulkošana
RUперевод
Radioelektronikas, elektrosakaru, automātikas un skaitļošanas tehnikas terminu vārdnīca. LZA TK Terminoloģija 6 — R., Liesma, 1968