Piektdiena, 20. marts
Šī ir funkcionējoša termini.lza.lv versija. Apmeklējiet arī
Latvijas Nacionālo terminoloģijas portālu
.
Sākumlapa
Terminu datubāze
Struktūra un principi
Apakškomisijas
Sēdes
Lēmumi
Protokoli
Vēstules
Publikācijas
Konsultācijas
Vārdnīcas
EuroTermBank
Par portālu
Kontakti
Resursi internetā
«Terminoloģijas Jaunumi»
Atbalstītāji
Notikumi
LZA TK termini atrodami
Akadēmiskajā terminu datubāzē AkadTerm
Vēlaties portāla jaunumus
saņemt pa e-pastu?
Norādiet savu adresi:
Pakalpojumu nodrošina
FeedBlitz
AkadTerm – plašākā latviešu terminu datubāze
Precīzi
visās
LV latviešu
EN angļu
RU krievu
DE vācu
FR franču
LA latīņu
Palīdzība
Izmantojiet zvaigznīti * vārda daļu meklēšanai (piemēram, dator* vai *pratība)
Nozares:
Visas ▾
Visas
10 Eiropas Savienība
12 Tieslietas
16 Ekonomika
24 Finanses
28 Sociālie jautājumi
32 Izglītība un sakari
36 Zinātne
48 Transports
52 Vide
56 Lauksaimniecība
64 Tehnoloģija
68 Enerģētika
Kolekcijas:
Visas ▾
Visas
Autotehnikas termini. LZA TK 58. biļetens — R., 1990
Latvijas putnu nosaukumi. LZA TK 60. biļetens. — R., Zinātne, ...
Medicīnas termini. LZA TK 62. biļetens — R., 1991
Kristalogrāfijas un mineraloģijas termini. LZA TK 63. biļetens...
Agronomijas terminu vārdnīca. Terminoloģija 9. — R., Zinātne, ...
J. Graudonis. Arheoloģijas terminu vārdnīca. — R., Zinātne, 1994
Bibliotēku fondi un katalogi. Terminoloģiska vārdnīca — R., LN...
Krievu-latviešu celtniecības terminu vārdnīca — R., 1998
Datu pārraides un apstrādes sistēmas. Angļu-krievu-latviešu sk...
Personālie datori. Angļu-krievu-latviešu skaidrojošā vārdnīca ...
Ekonomikas, lietvedības un darba organizācijas termini (ELDO) ...
Elektroenerģētikas pamatterminu skaidrojošā vārdnīca — R., Jum...
Latviešu-krievu un krievu-latviešu ģeoloģisko terminu vārdnīca...
Krievu-latviešu keramikas tehnoloģijas terminu vārdnīca — R., ...
Konsultants. Palīglīdzeklis valodas praksē. 8. laidiens. Dabas...
Lauksaimniecības tehnikas terminu vārdnīca. LZA TK Terminoloģi...
Angļu-latviešu muitas terminu vārdnīca — R., Jāņa sēta, 1997.
Muzeoloģijas terminu vārdnīca — R., Latvijas Muzeju asociācija...
Latviešu-angļu-vācu-krievu poligrāfijas un izdevējdarba termin...
Krievu-latviešu stikla tehnoloģijas terminu vārdnīca — R., RTU...
Valsts kontroles izstrādāti termini
Latviešu-angļu enerģētikas un elektrotehnikas vārdnīca — 2006
Ķīmijas un ķīmijas tehnoloģijas terminu vārdnīca — 2006
Radioelektronikas, elektrosakaru, automātikas un skaitļošanas ...
Pedagoģijas terminu vārdnīca. LZA TK Terminoloģija 13 — R., Li...
Fizikas terminu vārdnīca. LZA TK Terminoloģija 5 — R., LVI, 1964
Tekstilrūpniecības terminu vārdnīca. LZA TK Terminoloģija 15 —...
Hidrometeoroloģijas terminu vārdnīca. LZA TK Terminoloģija 12 ...
Radiotehnikas, skaitļošanas tehnikas un elektrosakaru termini....
Informātika. Īsa krievu-latviešu-angļu ražošanas terminu skaid...
Zinātniskās terminoloģijas vārdnīca. — R., 1922
Tehnika. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R., 1979
Medicīna. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R., 1979
Fizika. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R., 1978
Ķīmija. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R., 1979
LZA TK kartotēka
Lauksaimniecība. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R....
Matemātika. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R., 1979
J. Dolacis. Mežtehnikas, mežsaimniecības un kokrūpniecības ter...
Eiropas Savienības terminu vārdnīca. — R., UNDP, 2004
Angļu-latviešu nodokļu terminu vārdnīca. — R., RTU, 2006
Astronomija un ģeodēzija. LPE tematiskā šķirkļu saraksta proje...
Valodniecība. LPE tematiskā šķirkļu saraksta projekts. — R., 1978
Augu aizsardzība. LZA TK terminoloģija 3. — R., LPSR ZA izdevn...
Mašīnbūves terminu vārdnīca. — R., LNMK, 2004
Mehānikas terminoloģijas vārdnīca. — R., LNMK, 1997
Valodniecības terminu vārdnīca. — R., LVI, 1963
Ekonomikas skaidrojošā vārdnīca. — R., Zinātne, 2000
Vieglatlētikas vārdnīca
Vingrošanas vārdnīca
Sporta spēļu vārdnīca
Fizika, matemātika, astronomija. LZA TK terminoloģija 2. — R.,...
Metalu tehnoloģija un mašīnu elementi. LZA TK terminoloģija 1....
Eiropas Savienības dokumentos lietojamie termini (LZA TK prot....
Eiropas Savienības dokumentos un EUROVOC tēzaurā lietojamie te...
Eiropas Savienības tiesību aktos lietojamie juridiskie termini...
Mauragu un pamauragu ģinšu taksonu nosaukumi (11.03.2003)
Ekonomikas terminoloģijas apakškomisijā pieņemtie termini un d...
Standartizācijas termini (LZA TK prot. Nr. 5/1060, 30.08....
Juridiskās terminoloģijas apakškomisijā izstrādātie termini (L...
LZA TK ITTEA terminu datubāze
Microsoft Terminology Translations (2007. gada janvāris)
Spēkratu teorijas termini (2006)
Mežzinātnes termini un to definīcijas (2007)
B. Rolovs. Par fiziku un fiziķiem. Fizikas terminu skaidrojošā...
FCI suņu šķirņu nomenklatūra (2005)
Juridisko terminu vārdnīca. LZA TK terminoloģija 8. — R., Lies...
Eksperimentu plānošanas termini. LZA TK 55. biļetens. — R., 1985.
Valodniecības pamatterminu skaidrojošā vārdnīca. — R., 2007
Tūrisma un viesmīlības terminu skaidrojošā vārdnīca. — R., 2008
Ģenētikas terminu skaidrojošā vārdnīca. — R., Galvenā enciklop...
LZA TK lēmumi un protokoli
LZA TK ITTEA protokoli
Darbinieku finansiālās līdzdalības termini (LZA TK lēmums Nr. ...
Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language ...
Informācijas zinātnes termini (bibliotēkas, arhīvi un muzeji)
I. Liepa. Īsa biometrijas terminu vārdnīca (Biometrija, R., Zv...
Download IATE © European Union, 2026
EuroVoc tēzaurs v4.23 © Eiropas Savienība, 2026
VVC izstrādātie filozofijas un psiholoģijas termini
VVC izstrādātie fizikas un astronomijas termini
Tulkošanas un terminoloģijas centra acquis communautaire tulko...
Ilgonis Vilks. Astronomijas termini
VVC izstrādātie ķīmijas un ķīmiskās tehnoloģijas termini
Piedzīvojumu tūrisma termini
VVC izstrādātie bioloģijas un tās apakšnozaru termini
Ģeotehnika. Saskaņoto terminu saraksts
Zibensaizsardzība. Saskaņoto terminu saraksts
VVC izstrādātie medicīnas zinātņu, farmācijas un veterinārmedi...
Lifti. Saskaņoto terminu saraksts
Izglītības terminu skaidrojošā tiešsaistes vārdnīca
Gāze un gāzapgāde. Saskaņoto terminu saraksts
Notekūdeņi. Saskaņoto terminu saraksts
Siltuma, gāzes un ūdens tehnoloģijas terminoloģijas apakškomis...
VVC izstrādātie inženierzinātņu, tehnikas, rūpniecības un būvn...
VVC izstrādātie informācijas un komunikācijas tehnoloģiju termini
VVC izstrādātie transporta, infrastruktūras un sakaru termini
VVC izstrādātie lauksaimniecības, mežsaimniecības, zivsaimniec...
VVC izstrādātie izglītības, mākslas un kultūras termini
VVC izstrādātie sporta un brīvā laika pavadīšanas termini
VVC izstrādātie valodniecības, literatūrzinātnes un folklorist...
VVC izstrādātie ģeogrāfijas un vēstures termini
VVC izstrādātie sociālo jautājumu, socioloģijas un statistikas...
VVC izstrādātie politikas, tiesību un valsts pārvaldes termini
VVC izstrādātie ekonomikas un finanšu termini
VVC izstrādātie grāmatvedības, vadībzinātnes, tirgvedības un t...
VVC izstrādātie aizsardzības, militārās zinātnes un bruņoto sp...
VVC izstrādātie matemātikas termini
VVC izstrādātie vides zinātņu, zemes zinātņu un fiziskās ģeogr...
Bibliotēku un arhīvu terminu kolekcija
Jūs meklējāt
pas
Atrasti 170 termini
▪
angle de
pas
▪
application ne prenant
pas
en charge les clusters
▪
Attention! Ne
pas
utiliser en combinaison avec d’autres produits. Peut libérer des gaz dangereux (chlore).
▪
billets
pas
en circulation
▪
biodiversité marine des zones ne relevant
pas
de la juridiction nationale
▪
bouchon à
pas
de vis
▪
briquet n'offrant
pas
toutes les garanties de sécurité pour les enfants
▪
bruit des
pas
▪
capitalisation des intérêts pendant la période de remboursement n'est
pas
autorisée
▪
carburant dont le facteur d’émission n’est
pas
égal à zéro
▪
clause de ne
pas
faire
▪
coalition à niveau élevé d'ambition pour la biodiversité marine des zones ne relevant
pas
de la juridiction nationale
▪
concentration n'entraînant
pas
d'irritation
▪
Contient du plomb. Ne
pas
utiliser sur les objets susceptibles d’être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb.
▪
décision de ne
pas
élaborer un avis
▪
Dégeler les parties gelées avec de l’eau tiède. Ne
pas
frotter les zones touchées.
▪
dépôt ne portant
pas
intérêt
▪
Désolé, [video service name/web service name] n'est
pas
disponible pour le moment. Veuillez réessayer ultérieurement. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.xbox.com/status.
▪
diversité biologique marine des zones ne relevant
pas
des juridictions nationales
▪
droit à ne
pas
être inquiété pour ses opinions
▪
droit à ne
pas
être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction
▪
droit de ne
pas
avoir une religion
▪
droit de ne
pas
être soumis à la discrimination
▪
droit de ne
pas
etre soumis à la torture
▪
droit de ne
pas
répondre
▪
eaux n'appartenant
pas
à l'Union
▪
effectuer un
pas
à
pas
détaillé
▪
EN CAS D’INGESTION: rincer la bouche. NE
PAS
faire vomir.
▪
Enregistrement en cours. N'éteignez
pas
votre console.
▪
entité n’exerçant
pas
d’activité économique
▪
entreprise dont l'activité n'est
pas
l'assurance
▪
entreprise qui n'est
pas
une entreprise d'assurance
▪
éolienne à
pas
fixe
▪
éolienne à
pas
variable
▪
espèces qui ne sont
pas
visées
▪
essais ne faisant
pas
appel à des animaux
▪
essay "
pas
d'affichage(blancs)"
▪
État membre ne participant
pas
à la zone euro
▪
État membre qui ne participe
pas
au Parquet européen
▪
événements postérieurs à la date de clôture ne donnant
pas
lieu à des ajustements
▪
exposition ne portant
pas
sur une créance
▪
exposition qui n'est
pas
en défaut
▪
fonds ne recourant
pas
au levier
▪
fonds qui ne prélève
pas
une commission
▪
Fuite de gaz enflammé: Ne
pas
éteindre si la fuite ne peut
pas
être arrêtée sans danger.
▪
guide
pas
à
pas
▪
hélice à
pas
fixe
▪
hélice à
pas
réglable
▪
hélice à
pas
variable
▪
injonction de ne
pas
faire
▪
Je n'accepte
pas
▪
L’éducation ne peut
pas
attendre
▪
l’enregistrement d’éléments de
pas
sif dont l’objet n’est
pas
correctement identifié
▪
le Médiateur n'estime
pas
justifié de procéder à une enquête
▪
Le serveur de [nom jeu] n'est
pas
disponible actuellement. Réessayez ultérieurement.
▪
Les vêtements de travail contaminés ne devraient
pas
sortir du lieu de travail.
▪
manuel concernant la délivrance de visas Schengen dans les pays tiers où tous les États Schengen ne sont
pas
représentés
▪
marchandises en vrac liquide (
pas
d'unité de fret)
▪
marchandises en vrac sec (
pas
d'unité de fret)
▪
membre européen de l'OTAN n'appartenant
pas
à l'Union européenne
▪
membre européen de l'OTAN ne faisant
pas
partie de l'UE
▪
mesure ne constituant
pas
une aide
▪
méthode de «
pas
se,
pas
se
pas
»
▪
méthode ne correspondant
pas
à la Pharmacopée
▪
méthode ne faisant
pas
appel à des essais
▪
n’en dis
pas
plus
▪
n’est
pas
«apte au service en mer»
▪
N’exagère
pas
▪
n'ayant
pas
coopéré
▪
Ne me parle
pas
▪
NE
PAS
combattre l’incendie lorsque le feu atteint les explosifs.
▪
ne
pas
déranger
▪
Ne
pas
déranger (travail individuel)
▪
ne
pas
entrer dans le domaine de compétence
▪
Ne
pas
exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
▪
ne
pas
faire confiance aux infrastructures
▪
ne
pas
faire confiance aux services
▪
NE
PAS
faire vomir.
▪
ne
pas
fumer.
▪
Ne
pas
laisser au contact de l’air.
▪
Ne
pas
manger, boire ou fumer en manipulant ce produit.
▪
Ne
pas
manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.
▪
Ne
pas
me suivre
▪
Ne
pas
perforer, ni brûler, même après usage.
▪
ne
pas
recharger
▪
Ne
pas
respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols.
▪
Ne
pas
transférer
▪
Ne
pas
utiliser d'outils produisant des étincelles.
▪
Ne
pas
vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d’ignition.
▪
ne portant
pas
atteinte au climat
▪
ne réagissant
pas
aux UV
▪
ne relève
pas
du mandat
▪
ne souffrant
pas
de déficiences immunitaires
▪
n'est
pas
un nombre
▪
ne suis
pas
en mesure d'observer
▪
Nord-
Pas
-de-Calais
▪
Nord-
Pas
de Calais
▪
objectif ne relevant
pas
du SEQE
▪
obligation de ne
pas
faire
▪
option ne couvrant
pas
l'ensemble de l'entreprise
▪
ordre indexé soit au point médian soit à 1
pas
de cotation, selon le prix le moins agressif
▪
pays n'ayant
pas
une économie de marché
▪
pays ne pratiquant
pas
le dumping
▪
papier ne laissant
pas
de particules
▪
parent n'ayant
pas
la garde de l'enfant
▪
parent n'ayant
pas
le droit de garde
▪
participations ne donnant
pas
le contrôle
▪
pas
▪
pas
à
pas
▪
pas
coupe
▪
Pas
d’inquiétude
▪
pas
de cotation
▪
pas
de données,
pas
de marché
▪
pas
de la denture (d’une scie)
▪
pas
de pale
▪
Pas
de pauvreté
▪
pas
des dents
▪
pas
de tir
▪
pas
du réseau
▪
pas
lieu de se pencher plus avant
▪
pas
un consommateur du SEQE-UE
▪
pas
UNF
▪
pas
valable juridiquement
▪
pièces
pas
en circulation
▪
poisson n'ayant
pas
la taille requise
▪
poisson n'atteignant
pas
la taille minimale
▪
poissons n'atteignant
pas
la taille minimale
▪
polymère naturel qui n’a
pas
été chimiquement modifié
▪
principe "avant tout, ne
pas
nuire"
▪
principe consistant à «ne
pas
causer de préjudice important»
▪
principe "d'abord, ne
pas
nuire"
▪
principe de "ne
pas
nuire"
▪
prix ne faisant
pas
l'objet de subventions
▪
prix ne faisant
pas
l'objet d'un dumping
▪
producteur qui n'a
pas
coopéré
▪
producteurs communautaire n'ayant
pas
coopéré
▪
produit qui ne contribue
pas
à la déforestation
▪
produit qui n'est
pas
fourni Microsoft
▪
projet n'appartenant
pas
à l'entreprise
▪
Protéger du rayonnement solaire. Ne
pas
exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
▪
qui n’est
pas
mûr
▪
qui n'affecte
pas
le climat
▪
Récipient sous pression: ne
pas
perforer, ni brûler, même après usage.
▪
réducteur de
pas
▪
régulation à
pas
variable
▪
séjour ne dé
pas
sant
pas
trois mois
▪
séjour n'excédant
pas
trois mois
▪
système de régulation de
pas
de pale
▪
société exportatrice n'ayant
pas
coopéré
▪
société qui ne fait
pas
appel public à l'épargne
▪
soufflante à
pas
variable
▪
soumissionnaire qui n’a
pas
été retenu
▪
Stocker à une température ne dé
pas
sant
pas
… °C/… °F.
▪
Stocker à une température ne dé
pas
sant
pas
… °C/… °F. Tenir au frais.
▪
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dé
pas
sant
pas
… °C/… °F.
▪
substance ne bénéficiant
pas
d'un régime transitoire
▪
subventions ne donnant
pas
lieu à une action
▪
supporter ne présentant
pas
de risques
▪
taux de chômage n'accélérant
pas
l'inflation
▪
techniques
pas
de déchets
▪
techniques produisant peu ou
pas
de déchets
▪
technologie n'utilisant
pas
de combustibles fossiles
▪
Tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne
pas
fumer.
▪
traitement ne tenant
pas
compte des spécificités de leur sexe
▪
transaction qui n’implique
pas
la présence physique des parties
▪
transformations n'entraîneront
pas
de failles
▪
une enquête n'est
pas
justifiée
▪
Utilisation industrielle d'adjuvants de fabrication dans des processus et des produits, qui ne deviendront
pas
partie intégrante des articles
▪
visite n'ayant
pas
été annoncée
EN
pitch
LV
rakstzīmju iestatne
;
audi
;
solis
RU
шаг шрифта
DE
Dickte
;
Schuß
;
Teilung
;
Teilung in Schußrichtung Stich
;
Pitch
FR
pas
;
poix
;
brai
EN
pitch
LV
rakstzīmju iestatne
RU
шаг шрифта
DE
Dickte
FR
pas
Definīcija:
A measurement of the number of characters that fit in a horizontal inch. Pitch is generally used to measure monospaced fonts.
Microsoft Terminology 2023. Entry from the Microsoft Language Portal.
© 2023 Microsoft Corporation. All rights reserved.
64 Tehnoloģija
EN
pitch
LV
audi
DE
Schuß
;
Teilung
;
Teilung in Schußrichtung Stich
FR
poix
;
brai
;
pas
VVC izstrādātie fizikas un astronomijas termini
36 ZINĀTNE
EN
pitch
LV
solis
DE
Pitch
FR
pas
VVC izstrādātie inženierzinātņu, tehnikas, rūpniecības un būvniecības un arhitektūras termini
64 TEHNOLOĢIJA
© 2005–2026
Latvijas Zinātņu akadēmija